Nie próbowałaś mnie zabić jedynie czynisz moje życie trudniejszym.
Próbujesz jedynie mnie zabić, czynisz moje życie trudniejszym.
Nie zabiłaś mnie, jedynie czynisz moje życie trudniejszym.
Próbujesz mnie zabić, czynisz moje życie trudniejszym.
Nie zabiłaś, jedynie czynisz trudniejszym.
Próbujesz mnie, czynisz moje życie.
Nie tylko czyniłaś trudniejszym.
Próbujesz mnie, czynisz życie.
Tylko czynisz trudniejszym.
Próbujesz życia.
Czynisz trudniejszym.
Próbujesz.
Czynisz.
Próbuj1.
Czyń*.
* (czyń): poiesis.
1 To odzwierciedla również zwiększoną ludzką zdolność rozpoznawania siebie w innych oraz interpretowania i internalizowania zakodowanych w sposób złożony sygnałów wizualnych, które inni prezentują nam przez swój wygląd.
Przełożył Kolektyw Femina Hodierna
Wiersz z tomu Body Work (Signature Editions, 2018) poświęconego pamięci Aasy Rity Nedergaard. Za zgodę na przekład i publikację uprzejmie dziękujemy autorce.
Partnerem Poezji w „Piśmie” jest Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku.
Masz przed sobą otwartą treść, którą udostępniamy w ramach promocji „Pisma”. Odkryj pozostałe treści z magazynu, także w wersji audio. Jeśli nie masz prenumeraty – zarejestruj się i wykup dostęp.