Twój dostęp nie jest aktywny. Skorzystaj z oferty i zapewnij sobie dostęp do wszystkich treści.


Czytaj i słuchaj bez ograniczeń. Zaloguj się lub skorzystaj z naszej oferty

À propos

À propos przekładu

Czym jest dobry przekład i po czym go rozpoznać? Z czym łączy się praca translatorska i jak postrzegają ją sami tłumacze i tłumaczki? Dlaczego tak długo autorzy przekładów pozostawali w cieniu, a jak ich rola zmienia się obecnie? W jaki sposób można się mocniej uwrażliwić na przekład – a przez to w ogóle na literaturę?
POSŁUCHAJ

O tym wszystkim opowiadam w podcaście À propos przekładu, polecając takie książki, filmy i podcasty, jak:

Anne z Zielonych Szczytów Lucy Maud Montgomery (w nowym przykładzie Anny Bańkowskiej)

✎ nowe tłumaczenia opowiadań Edgara Allana Poe Sławomira Studniarza, nowe przekłady Ernesta Hemingwaya w serii wydawnictwa Marginesy czy nowe tłumaczenie powieści Raymonda Chandlera Bartosza Czartoryskiego

✎ wiersz Emily Dickinson „258” opublikowany w Piśmie 03/2019 w dwóch przekładach: Jacka Dehnela i Szymona Żuchowskiego

✎ książka Andrzeja Kopackiego 21 wierszy w przekładzie i szkicach

✎ komiks W głowie tłumaczy – autor scenariusza: Tomasz Pindel; autorzy rysunków: Jacek Świdziński, Daniel Chmielewski, Robert Sienicki, Berenika Kołomycka i Fanny Vaucher

✎ TedTalk Pawła Potakowskiego Głusi nie gęsi i swój język mają

✎ podcast Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury „Na przekład”

✎ cykl rozmów z tłumaczami i tłumaczkami na łamach Dwutygodnika

✎ książka Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie Zofii Zaleskiej

✎ książka Krzysztofa Umińskiego Trzy tłumaczki

✎ zbiór esejów Małgorzaty Łukasiewicz Pięć razy o przekładzie

✎ książka Tadeusza Sławka Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy


Podcastu À propos, który jest rozwiniętą wersją felietonu, możesz słuchać w kanale „Pismo do słuchania”. Publikujemy tu wybrane nagrania tekstów z miesięcznika, poezję, podcasty z cyklu Premiera PismaJak naprawić przyszłość?, prowadzony przez Barbarę Sowę, Wiersz na poniedziałek autorstwa Magdaleny Kicińskiej oraz Śledztwo Pisma.

Znajdziesz nas również w swoich ulubionych aplikacjach podcastowych:

 Google Podcasts

 Spotify

 Apple Podcasts

 Lecton

 Audioteka

 Soundcloud

Logotyp festiwalu Odnalezione w Tłumaczeniu

Partnerem podcastu jest Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku, organizator Gdańskich Spotkań Literackich Odnalezione w Tłumaczeniu, które odbędą się w tym roku między 20 a 22 kwietnia. Więcej na: odnalezionewtlumaczeniu.pl.

Newsletter

Pismo na bieżąco

Nie przegap najnowszego numeru Pisma i dodatkowych treści, jakie co miesiąc publikujemy online. Zapisz się na newsletter. Poinformujemy Cię o najnowszym numerze, podcastach i dodatkowych treściach w serwisie.

* pola obowiązkowe

SUBMIT

SPRAWDŹ SWOJĄ SKRZYNKĘ E-MAIL I POTWIERDŹ ZAPIS NA NEWSLETTER.

DZIĘKUJEMY! WKRÓTCE OTRZYMASZ NAJNOWSZE WYDANIE NASZEGO NEWSLETTERA.

Twoja rezygnacja z newslettera została zapisana.

WYŁĄCZNIE DLA OSÓB Z AKTYWNYM DOSTĘPEM ONLINE.

Zaloguj

ABY SIĘ ZAPISAĆ MUSISZ MIEĆ WYKUPIONY DOSTĘP ONLINE.

Sprawdź ofertę

Newsletter

Pismo na bieżąco

Nie przegap najnowszego numeru Pisma i dodatkowych treści, jakie co miesiąc publikujemy online. Zapisz się na newsletter. Poinformujemy Cię o najnowszym numerze, podcastach i dodatkowych treściach w serwisie.

* pola obowiązkowe

SUBMIT

SPRAWDŹ SWOJĄ SKRZYNKĘ E-MAIL I POTWIERDŹ ZAPIS NA NEWSLETTER.

DZIĘKUJEMY! WKRÓTCE OTRZYMASZ NAJNOWSZE WYDANIE NASZEGO NEWSLETTERA.

Twoja rezygnacja z newslettera została zapisana.

WYŁĄCZNIE DLA OSÓB Z AKTYWNYM DOSTĘPEM ONLINE.

Zaloguj

ABY SIĘ ZAPISAĆ MUSISZ MIEĆ WYKUPIONY DOSTĘP ONLINE.

Sprawdź ofertę

-

-

-

  • -
ZAPISZ
USTAW PRĘDKOŚĆ ODTWARZANIA
0,75X
1,00X
1,25X
1,50X
00:00
50:00