Obudziła się w półmroku nieruchomej kabiny samolotu. Już kilka razy się to jej przydarzyło i za każdym doświadczała czegoś, co mniej przypominało sen, a bardziej dziwną przerwę w istnieniu. Obudziła się w półmroku nieruchomej kabiny samolotu. Nieruchomej, nie cichej. Rozlegał się w niej odgłos silników – monotonny dźwięk ogromnego, bliskiego wodospadu – który zagłuszał wszystkie inne, miała zatem wrażenie, że ktoś napchał jej waty do uszu. Była noc i główne oświetlenie w kabinie wyłączono. Wyciągając się na niemal płasko rozłożonym fotelu, z miejsca, w którym miała głowę, widziała monitor sąsiada. Mężczyzna oglądał film. Nieme obrazy ją zaniepokoiły – …
Aby przeczytać ten artykuł do końca, zaloguj się lub skorzystaj z oferty.
W „Piśmie” bierzemy odpowiedzialność za słowo.
Każdy tekst przed publikacją przechodzi wielostopniowy proces redakcji i fact-checkingu. To wymaga czasu i pracy całego zespołu. Dołącz do społeczności „Pisma”. Zamów pełen dostęp online do wszystkich treści za 8,99 zł miesięcznie. Istniejemy dzięki osobom takim jak Ty.
David Szalay –(ur. 1974), brytyjski pisarz. Za debiutancką powieść London and the South-East otrzymał Betty Trask Award oraz Geoffrey Faber Memorial Prize. Autor znalazł się także na prestiżowej liście Granta’s Best of Young British Novelists, a jego zbiór opowiadań Czym jest człowiek znalazł się w finale nagrody Man Booker Prize. Najnowsza powieść Turbulencje ukaże się po polsku w połowie lipca tego roku.
To fragment powieści Turbulencje, który ukaże się w przekładzie Dobromiły Jankowskiej w połowie lipca nakładem Wydawnictwa Pauza. Autor będzie gościł na festiwalu Literacki Sopot w sierpniu.