W dzisiejszym odcinku podcastu opowiem o wierszu, który powstał w innym języku niż polski i zupełnie innym kontekście, ale okazuje się być adekwatny też dla nas.
Wiele odcinków tego podcastu poświęciłam tematowi przekładu. Nie inaczej będzie i dzisiaj, bo kolejny raz zachwycił mnie tekst, który powstał w innym języku niż polski i zupełnie innym kontekście, a uderza mnie, jak bardzo jest adekwatny. O czyim wierszu mowa tym razem? Zapraszam do wysłuchania.
Podcastu możecie słuchać także w swoich ulubionych aplikacjach:
⋅ Spotify
⋅ Lecton
Realizacja: Jakub Dowgird oraz Osorno
Grafika: Patrycja Lewandowska
Cykl powstaje we współpracy z Fundacją Miasto Literatury.
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.