Twój dostęp nie jest aktywny. Skorzystaj z oferty i zapewnij sobie dostęp do wszystkich treści.


Czytaj i słuchaj bez ograniczeń. Zaloguj się lub skorzystaj z naszej oferty

À propos

À propos przekładu

Czym jest dobry przekład i po czym go rozpoznać? Z czym łączy się praca translatorska i jak postrzegają ją sami tłumacze i tłumaczki? Dlaczego tak długo autorzy przekładów pozostawali w cieniu, a jak ich rola zmienia się obecnie? W jaki sposób można się mocniej uwrażliwić na przekład – a przez to w ogóle na literaturę?
POSŁUCHAJ

O tym wszystkim opowiadam w podcaście À propos przekładu, polecając takie książki, filmy i podcasty, jak:

Anne z Zielonych Szczytów Lucy Maud Montgomery (w nowym przykładzie Anny Bańkowskiej)

✎ nowe tłumaczenia opowiadań Edgara Allana Poe Sławomira Studniarza, nowe przekłady Ernesta Hemingwaya w serii wydawnictwa Marginesy czy nowe tłumaczenie powieści Raymonda Chandlera Bartosza Czartoryskiego

✎ wiersz Emily Dickinson „258” opublikowany w Piśmie 03/2019 w dwóch przekładach: Jacka DehnelaSzymona Żuchowskiego

✎ książka Andrzeja Kopackiego 21 wierszy w przekładzie i szkicach

✎ komiks W głowie tłumaczy – autor scenariusza: Tomasz Pindel; autorzy rysunków: Jacek Świdziński, Daniel Chmielewski, Robert Sienicki, Berenika Kołomycka i Fanny Vaucher

✎ TedTalk Pawła Potakowskiego Głusi nie gęsi i swój język mają

✎ podcast Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury „Na przekład”

✎ cykl rozmów z tłumaczami i tłumaczkami na łamach Dwutygodnika

✎ książka Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie Zofii Zaleskiej

✎ książka Krzysztofa Umińskiego Trzy tłumaczki

✎ zbiór esejów Małgorzaty Łukasiewicz Pięć razy o przekładzie

✎ książka Tadeusza Sławka Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy


Podcastu À propos, który jest rozwiniętą wersją felietonu, możesz słuchać w kanale „Pismo do słuchania”. Publikujemy tu wybrane nagrania tekstów z miesięcznika, poezję, podcasty z cyklu Premiera PismaJak naprawić przyszłość?, prowadzony przez Barbarę Sowę, Wiersz na poniedziałek autorstwa Magdaleny Kicińskiej oraz Śledztwo Pisma.

Znajdziesz nas również w swoich ulubionych aplikacjach podcastowych:

 Google Podcasts

 Spotify

 Apple Podcasts

 Lecton

 Audioteka

 Soundcloud

Logotyp festiwalu Odnalezione w Tłumaczeniu

Partnerem podcastu jest Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku, organizator Gdańskich Spotkań Literackich Odnalezione w Tłumaczeniu, które odbędą się w tym roku między 20 a 22 kwietnia. Więcej na: odnalezionewtlumaczeniu.pl.

Newsletter

Pismo na bieżąco

Nie przegap najnowszego numeru Pisma i dodatkowych treści, jakie co miesiąc publikujemy online. Zapisz się na newsletter. Poinformujemy Cię o najnowszym numerze, podcastach i dodatkowych treściach w serwisie.

* pola obowiązkowe

SUBMIT

SPRAWDŹ SWOJĄ SKRZYNKĘ E-MAIL I POTWIERDŹ ZAPIS NA NEWSLETTER.

DZIĘKUJEMY! WKRÓTCE OTRZYMASZ NAJNOWSZE WYDANIE NASZEGO NEWSLETTERA.

Twoja rezygnacja z newslettera została zapisana.

WYŁĄCZNIE DLA OSÓB Z AKTYWNYM DOSTĘPEM ONLINE.

Zaloguj

ABY SIĘ ZAPISAĆ MUSISZ MIEĆ WYKUPIONY DOSTĘP ONLINE.

Sprawdź ofertę

DZIĘKUJEMY! WKRÓTCE OSOBA OTRZYMA DOSTĘP DO MATERIAŁU PISMA.

Newsletter

Pismo na bieżąco

Nie przegap najnowszego numeru Pisma i dodatkowych treści, jakie co miesiąc publikujemy online. Zapisz się na newsletter. Poinformujemy Cię o najnowszym numerze, podcastach i dodatkowych treściach w serwisie.

* pola obowiązkowe

SUBMIT

SPRAWDŹ SWOJĄ SKRZYNKĘ E-MAIL I POTWIERDŹ ZAPIS NA NEWSLETTER.

DZIĘKUJEMY! WKRÓTCE OTRZYMASZ NAJNOWSZE WYDANIE NASZEGO NEWSLETTERA.

Twoja rezygnacja z newslettera została zapisana.

WYŁĄCZNIE DLA OSÓB Z AKTYWNYM DOSTĘPEM ONLINE.

Zaloguj

ABY SIĘ ZAPISAĆ MUSISZ MIEĆ WYKUPIONY DOSTĘP ONLINE.

Sprawdź ofertę

DZIĘKUJEMY! WKRÓTCE OSOBA OTRZYMA DOSTĘP DO MATERIAŁU PISMA.

-

-

-

  • -
ZAPISZ
USTAW PRĘDKOŚĆ ODTWARZANIA
0,75X
1,00X
1,25X
1,50X
00:00
50:00